scene romeo e giulietta

p{font-size:12px;line-height:12px}}@media screen and (max-width: 320px){#advps_container1 h2.advs-title, #advps_container1 h2.advs-title Après il y a aussi des BAM qui sont dans le vert foncé… donc mieux que la Giulietta… mais leur BdG. Juste avant de se tuer, elle s'empare de la dague de Roméo et s'exclame : « O happy dagger! Alfa Romeo Giulietta — DR Ces dernières années, l’Alfa Romeo Giulietta s’est faite tellement discrète que l’on aurait pu oublier qu’elle était encore en vente. La pièce a inspiré d'autres compositeurs classiques, parmi lesquels Johan Svendsen (Romeo og Julie, 1876), Frederick Delius (A Village Romeo and Juliet, 1899-1901) et Wilhelm Stenhammar (Romeo och Julia, 1922)[93]. Écrite vers le début de sa carrière, elle raconte l'histoire de deux jeunes gens, Roméo Montaigu et Juliette Capulet, qui s'aiment malgré la haine que se vouent leurs familles et connaissent un destin funeste. Probablement rédigée entre 1591 et 1595, la pièce est publiée pour la première fois en in-quarto en 1597. img{border:1px Cette technique a été reprise dans d'autres adaptations : le thème composé par Nino Rota est utilisé d'une façon similaire dans le film de 1968 (musique : Nino Rota ; Voix : Glen Weston), de même que la chanson de Des'ree composée par Craig Armstrong sous le titre Kissing You dans le film de 1996[92]. La dernière modification de cette page a été faite le 5 février 2021 à 14:26. Roméo et Juliette (Romeo and Juliet) est une tragédie de William Shakespeare. L'introduction de Roméo dans la scène constitue une rupture par rapport au déroulement normal d'une romance : les femmes devaient se montrer modestes et timides pour s'assurer de la sincérité de leur soupirant. Outhere. controls: 1, Roméo fait dire à Juliette par le biais de la nourrice, qu'elle prétexte se confesser pour se rendre chez le Frère Laurent, qui pourra célébrer leur mariage en secret. Depuis, elle a été présentée dans plusieurs villes en … Le premier interprète de Roméo est probablement Richard Burbage, l'acteur principal de la compagnie, et celui de Juliette le jeune garçon Robert Goffe[51]. », Ça ne te fatigue pas de te ridiculiser de la sorte ? Roméo et Juliette a inspiré plusieurs œuvres de jazz, parmi lesquelles la chanson Fever de Peggy Lee[96]. 7 anni fa | 8.7K visualizzazioni. Sa mort accidentelle marque le passage à un ton tragique. » Ce faisant, elle cherche la véritable expression des sentiments plutôt qu'une exagération poétique[46]. Une épidémie de peste empêche cependant le frère Jean, messager du Frère Laurent, de porter sa lettre à Roméo ; seule la nouvelle de la mort de Juliette, venue de Balthazar, parvient jusqu'à lui. Achetez neuf ou d'occasion À la fin de la pièce, la matinée est sinistre et le soleil reste caché par chagrin : lumière et ténèbres ont retrouvé leurs places naturelles, les ténèbres extérieures reflétant les ténèbres internes de la querelle familiale. Le plus connu est le Roméo et Juliette (1867) de Charles Gounod, sur un livret de Jules Barbier et Michel Carré, qui rencontre un succès triomphal à sa création et reste fréquemment joué aujourd'hui[88]. Il revient à Vérone résolu à mourir sur la tombe de sa jeune épouse. Cette version inclut plusieurs éléments narratifs qui se retrouvent chez Shakespeare : le mariage secret, le moine complice, l'échauffourée qui cause la mort d'un citoyen important, l'exil de Mariotto, le mariage forcé de Gianozza, la potion, et la perte du message crucial. Le rôle de Romeo est créé par le castrat Crescentini, et jusqu'aux années 1830, il sera l'un des favoris de Maria Malibran. JulietGood pilgrim, you do wrong your hand too much,Which mannerly devotion shows in this;For saints have hands that pilgrims' hands do touch,And palm to palm is holy palmers' kiss. Une première ébauche de l'intrigue apparaît en 1467 dans la nouvelle Mariotto et Ganozza de Masuccio Salernitano, dont l'action se déroule à Sienne[5]. Par exemple, au début de la pièce, Roméo est amoureux de Rosaline, qui a rejeté toutes ses avances. Ce sont des guignols ? Juliette décrit Roméo comme « day in night » et « whiter than snow upon a raven's back » (Acte III, scène 2, v. 17-19)[32]. Certains critiques, comme Charles Dibdin, affirment même que l'inclusion de Rosaline dans la pièce n'a d'autre but que de montrer l'inconstance du héros, source de sa fin tragique. Les équipements, notamment sur l’infotainment et la sécurité, ont vieilli et en dépit de réelles qualités routières et de moteurs fringants, la Giulietta n’a pas pu vraiment rivaliser avec sa majesté la Golf ni même avec les 308, Megane, Ford Focus et autres Hyundai i30. Il est refusé par le Ballet Kirov, qui l'avait commandé, lorsque Prokofiev tente d'y introduire une fin heureuse, puis en raison du caractère expérimental de sa musique. Briser cette règle permet d'accélérer l'intrigue : les deux amants s'épargnent ainsi une longue période de lamentations et peuvent parler ouvertement de leur relation, au point de prévoir leur mariage après ne s'être connus qu'une seule nuit[23]. La maison de Juliette à Vérone (Casa di Giulietta di Verona en italien) est un musée de 1905 dans un logis seigneurial du XIIe siècle, avec son célèbre balcon reconstitué, à Vérone en Vénétie en Italie, où aurait pu se dérouler la tragédie théâtrale Roméo et Juliette de William Shakespeare, parue en 1597. Lorsque Roméo et Juliette se rencontrent, Shakespeare abandonne le sonnet pétrarquéen (une forme de plus en plus archaïque à l'époque) pour une forme de sonnet plus moderne[45]. Mercutio prend alors sa place et Roméo, en s'interposant, est involontairement responsable de la blessure qui tue son ami. « relativement fiable… et même par rapport au ¾ des BAM !!! - 1re représentation : Milan, Teatro della Cannobiana, 31 octobre 1825 5/8. Le prince décide alors de bannir Roméo : « Et pour cette offense, nous l'exilons sur-le-champ ». Shakespeare associe également la forme au personnage qui l'emploie : ainsi, le Frère Laurent s'exprime par sermons et sententiae, tandis que la Nourrice emploie un vers particulier, proche de la langue de tous les jours[43]. Celui de Miss Cushman est créatif, un être humain vivant, animé, ardent, « nul n'aurait pu imaginer qu'il s'agissait d'une femme, « rempli de belles jeunes gens, dont l'énergie sexuelle et la beauté sont rehaussées de la meilleure façon possible par la caméra et les couleurs luxuriantes, « la société grossière, violente et superficielle », The Tragical History of Romeus and Juliet, The Life and Adventures of Nicholas Nickleby, Liste d'œuvres adaptées de Roméo et Juliette, Le Diable géant ou le Miracle de la madonne, « (Streaming légal et gratuit) Romeo X Juliet VOSTFR – Black Box », article de Mage sur Manga.tv le 9 février 2012, Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale), https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Roméo_et_Juliette&oldid=179603179, Pièce de théâtre se déroulant au Moyen Âge, Article contenant un appel à traduction en anglais, Catégorie Commons avec lien local identique sur Wikidata, Portail:Littérature britannique/Articles liés, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence. Une adaptation en manga, dessinée par Yumiko Igarashi, a été publiée en 1995 au Japon. Dimenticando il nome che li oltraggia, uno stesso amore li ha infiammati! Falso. Roméo et Juliette a été la pièce la plus populaire de Shakespeare au XIXe siècle quant au nombre de représentations professionnelles ; elle passe au deuxième rang au XXe siècle, derrière Hamlet[73]. En 1935, la mise en scène du New Theatre de John Gielgud a pour acteurs principaux Gielgud et Laurence Olivier dans les rôles de Roméo et Mercutio (ils échangent leurs rôles après six semaines), et Peggy Ashcroft dans celui de Juliette[75]. Directed by Riccardo Freda. 0:21. D'autres éditions de la pièce au format in-folio voient le jour en 1632 (F2), en 1664 (F3) et en 1685 (F4)[19]. ROMEO Then don’t move while I act out my prayer. ». Cushman adhère à la version de Shakespeare, entamant une série de quatre-vingt-quatre performances. Moi, je suis d’accord @beniot9888 … mais je ne me plains pas ! Le prince Escalus, Montaigu (dont la femme est morte de chagrin pendant la nuit) et les deux époux Capulet se retrouvent dans le cimetière. Ravivant un nom légendaire dans l’histoire du Biscione, elle repose alors sur une nouvelle plate-forme et affiche l’ambition d’aller chatouiller les Audi A3 et BMW série 1. Soit @Koko Je ne connais pas spécialement cette auto même par intermédiaire. De la trentaine d'opéras inspirés du drame … Il introduit également les personnages qui deviendront Mercutio, Tybalt (en) et Pâris sous la plume de Shakespeare. En 2010, quand elle est lancée, la Giulietta est la voiture du centenaire d’Alfa Romeo. La haine entre Capulet et Montaigu s'étend sur toute la pièce, offrant une atmosphère délétère qui est la principale responsable de sa fin tragique[42]. Avec Hamlet, Roméo et Juliette est l'une des pièces les plus jouées de Shakespeare, et ses nombreuses adaptations en ont fait l'une de ses histoires les plus connues[52]. (A Giulietta, prendendole la mano) Se con indegna mano profano questa tua santa reliquia (è il peccato di tutti i cuori pii), queste mie labbra, piene di rossore, al pari di contriti pellegrini, son pronte a render morbido quel There rust, and let me die » (Acte V, scène 3, v. 169-170)[27]. Romeo e Giulietta - Ama e cambia il mondo - Il Balcone (con Federico Marignetti) Carter Ricky. Synopsis. Cet échec, qui succède à celui du Songe d'une nuit d'été de la Warner l'année précédente, entraîne l'abandon de toute adaptation de Shakespeare pour plus de dix ans[106]. Juliette s'y refuse, provoquant la colère de Lord et Lady Capulet. L'éditeur Nicholas Rowe est le premier à s'interroger sur le thème de la pièce : selon lui, la juste punition des deux familles ennemies. Après une pleine décennie à l’affiche - une longévité exceptionnelle, héritée de son aînée, la 147 -, l'ALFA ROMEO Giulietta prend une retraite plus que méritée, sans avoir à procéder à quelque « passation » que ce soit. Stephen Orgel décrit le film de Franco Zeffirelli comme « rempli de belles jeunes gens, dont l'énergie sexuelle et la beauté sont rehaussées de la meilleure façon possible par la caméra et les couleurs luxuriantes[109] ». Pour d'autres, les appels à la tempérance du Frère Laurent reflètent l'opinion de Shakespeare lui-même. Romeo e Giulietta (1968) - Scena del balcone (Giulietta by me) Alice Mondini. En 1954, Renato Castellani remporte le Lion d'or de la Mostra de Venise pour son Roméo et Juliette[107]. Après une longue, très longue carrière de 10 ans, rarissime dans l’industrie automobile moderne, l’Alfa Romeo Giulietta a cessé d’être produite. Two teenagers fall in love, but their feuding families and fate itself cause the relationship to end in tragedy. Scena prima (Signori e gentildonne con domino e … À la fin, Mariotto est capturé et exécuté et Gianozza meurt de chagrin[6]. Selon certains, il s'agit d'une des productions les plus recherchées de Roméo et Juliette jamais vues aux États-Unis ; il s'agit certainement de la plus populaire, avec une durée de six semaines et des bénéfices s'élevant à plus de 60 000 £[71]. La série est disponible en streaming légal et gratuit grâce au diffuseur Black Box[115]. Par contre la 159 c’est une autre histoire ! A comparer aux 450.000 en moyenne par an d’une VW Golf…. speed: 2000, With Geronimo Meynier, Rosemary Dexter, Carlos Estrada, Andrea Bosic. Connectez-vous à votre compte : Un mot de passe vous sera envoyé par email. La mise en scène est de Sergio Carrubba. Aux XIXe siècle et XXe siècle, Roméo et Juliette a souvent été la pièce de Shakespeare choisie pour la première d'une compagnie de théâtre classique, par exemple la compagnie reformée de l'Old Vic avec John Gielgud, Martita Hunt et Margaret Webster en 1929[86] ou la Riverside Shakespeare Company en 1977. Il a fallu attendre la fin de sa carrière, et encore sous une initiative privée du team Mulsanne et de Romeo Ferraris, pour trouver des Giulietta en TCR. La première adaptation de la pièce au cinéma est un film muet réalisé par Mario Caserini en 1908[103],[104]. La première compagnie théâtrale à la jouer est probablement celle des Lord Chamberlain's Men : outre ses liens importants avec Shakespeare, une erreur dans le Second Quarto voit le nom de Pierre remplacé par celui de Will Kemp, l'un des acteurs de cette compagnie. Les films de Zeffirelli et de Luhrmann sont, au moment de leur sortie, les adaptations les plus lucratives de Shakespeare jamais filmées[102]. L'album de Duke Ellington Such Sweet Thunder (1957) contient une pièce intitulée The Star-Crossed Lovers, dans laquelle le couple est représenté par deux saxophones, un ténor et un alto ; loin d'être traités à égalité, le saxophone de Juliette domine clairement la composition[97]. 161 mn. Le XXe siècle voit la remise en question de ces arguments moraux : selon Richard Green Moulton, la mort des amants est due au hasard, pas à leurs défauts[39]. L'amour de Pâris pour Juliette permet également un contraste entre les sentiments de Juliette à son égard et à celui de Roméo. Au final, la production, qui devait cesser le 4 janvier 2021, aurait déjà été arrêtée au 22 décembre selon certaines sources transalpines. La compacte aura charmé par ses formes mais n’a pas eu la carrière qu’elle méritait. Plus sombre que le film de Zeffirelli, Roméo + Juliette a pour cadre « la société grossière, violente et superficielle » de Verona Beach et Sycamore Grove[113]. Shakespeare fait un usage abondant d'images liées à la lumière et aux ténèbres tout au long de la pièce. Le poème narratif d'Arthur Brooke The Tragical History of Romeus and Juliet (1562) est une traduction fidèle de Boaistuau, adaptée pour correspondre en partie au Troilus and Criseyde de Geoffrey Chaucer[10]. D'autres adaptations de Roméo et Juliette s'éloignent volontiers du matériau d'origine. Aucun de ces thèmes ne fait consensus chez les critiques, mais il est clair que la pièce comprend plusieurs thèmes mineurs qui s'entrelacent de manière complexe[22]. Parmi celles-ci, les plus célèbres sont le film de George Cukor, sorti en 1936 et nommé pour plusieurs Oscars, celui de Franco Zeffirelli, sorti en 1968, et le Roméo + Juliette de Baz Luhrmann, sorti en 1996. $("#advpsslideshow_1 .advs-title a").hover(function(){ autoControls: 0 }); En 2006, le film A House Divided relate un amour interdit, de la même manière que Roméo et Juliette, dans le contexte israeloarabe. Ciechi furori! La rivalité qui oppose les Capulet et les Montaigu ensanglante toute la ville de Vérone, au grand dam du prince Escalus. In the balcony scene the characters of the lovers emerge. Il s'agit d'une des adaptations les plus radicales de Shakespeare : l'intrigue est déplacée de la Vérone de la Renaissance à la Rome antique, Roméo est Marius, Juliette est Lavinia, et le conflit oppose patriciens et plébéiens ; à la fin, Juliette/Lavinia s'éveille avant que Roméo/Marius ne meure. Écrite vers le début de sa carrière, elle raconte l'histoire de deux jeunes gens, Roméo Montaigu et Juliette Capulet, qui s'aiment malgré la haine que se vouent leurs familles et … Ben, en l’occurrence, personne ne t’oblige à en acheter ! Le cadre de l'intrigue est déplacé dans la New York du XXe siècle, et les familles ennemies sont remplacées par des gangs ethniques[99]. C'est une des nombreuses adaptations de la pièce de William Shakespeare. « RomeoIf I profane with my unworthiest handThis holy shrine, the gentle sin is this:My lips, two blushing pilgrims, ready standTo smooth that rough touch with a tender kiss. Pour moi Alfa Roméo a été sacrifiée comme marque. Enfin, lors de la scène du balcon, Roméo tente d'exprimer son amour sous la forme d'un sonnet, mais Juliette l'interrompt en disant : « Dost thou love me? a{font-size:12px;line-height:12px}#advps_container1 .advps-slide Tout au long de l'histoire, les personnages, notamment Roméo et Juliette, évoquent la mort comme une entité ténébreuse, souvent représentée comme un amant. Lors de leur première rencontre, Roméo et Juliette emploient des métaphores, un moyen de communication recommandé par l'étiquette à l'époque de Shakespeare. This is thy sheath. Shakespeare ne fait pas exception : Le Marchand de Venise, Beaucoup de bruit pour rien, Tout est bien qui finit bien, Mesure pour mesure et Roméo et Juliette s'inspirent toutes des Novelle. Romeo e Giulietta - Dopo il grande successo internazionale, l'organizzatore David Zard ha annunciato la produzione in Italia di “Romeo e Giulietta. img{border:1px Les premières représentations professionnelles en Amérique du Nord sont le fait de la Hallam Company[63]. Retrouvez Romeo e Giulietta et des millions de livres en stock sur Amazon.fr. Write CSS OR LESS and hit save. Roméo et Juliette est aussi un opéra de Pascal Dusapin créé en 1988. Vero. Sorte infausta! @SGL Tu dis vraiment n’importe quoi: https://www.caradisiac.com/fiabilite-de-l-alfa-romeo-giulietta-3-la-maxi-fiche-occasion-de-caradisiac-173910.htm. Il pourrait s'agir d'une référence au tremblement de terre du 6 avril 1580 qui a frappé le sud de l'Angleterre et le nord de la France, auquel cas ce passage daterait de 1591, mais d'autres tremblements de terre survenus en Angleterre ou à Vérone pourraient indiquer d'autres dates[13]. Son arrêt avait été prévu dans un premier temps au 1er trimestre 2020, mais la belle a eu droit à une petite prolongation en raison de la pandémie…et du retard au lancement du SUV Tonale, qui est censé prendre la relève. Cette dernière est essentiellement une adaptation théâtrale de la dramatisation de Brooke : Shakespeare suit de près le poème, mais approfondit les personnages, notamment la nourrice et Mercutio[11]. Cette histoire est traduite en français par Pierre Boaistuau en 1559, dans le premier volume de ses Histories tragiques ; sa version est plus moralisatrice et sentimentale, et ses personnages n'hésitent pas à se lancer dans de grandes envolées rhétoriques[9]. mode: 'fade', a{font-size:16px;line-height:16px}#advps_container1 .advps-slide Da Porto présente l'histoire comme authentique et ayant eu lieu sous le règne de Bartolomeo II della Scala, à la fin du XIVe siècle. Le XXe siècle donne naissance à des adaptations aussi diverses que les films de George Cukor (1936) ou Franco Zeffirelli (1968), la comédie musicale West Side Story (1957) ou encore le Roméo + Juliette de la « génération MTV » réalisé par Baz Luhrmann (1996). Giulietta:-Quel chiarore laggiù non è la luce del giorno. Alfa romeo giulietta, Alfa romeo … La critique salue particulièrement la performance de Cornell dans le rôle de Juliette[74]. …avec en + un moteur électrique, tout est possible !? 6/8. Ainsi, Roméo et Juliette voient chacun l'autre comme une lumière au cœur des ténèbres. En 1924, Jean Cocteau adapte le drame shakespearien, le resserre, selon sa conception de l'adaptation des pièces du passé à l'époque moderne : ne garder que les reliefs, les sommets et pointes du texte d'origine, pour qu'en résulte "une carcasse, une charpente de chef-d’œuvre ..." (Jean Cocteau, Parade sur l'écran pour Roméo et Juliette, Comoedia, 2 juin 1924). Lorsqu'elles s'en écartent, c'est plus probablement à cause de l'éditeur ou de l'imprimeur que de Shakespeare[17]. Jusqu'à la mort de Mercutio dans l'Acte III, la pièce est en réalité largement une comédie[40]. Norma Shearer reprend le rôle de Juliette dans le film réalisé pour la MGM par George Cukor en 1936, avec Leslie Howard dans le rôle de Roméo ; à eux deux, les acteurs principaux ont plus de 75 ans. Siamo alla 3° parte del film, la scena si sposta nella cripta, qui i protagonisti pagheranno un duro prezzo per il loro amore. Le 6 septembre 1642, tous les théâtres d'Angleterre sont fermés par le gouvernement puritain. Elle est déjà très populaire du vivant même de son auteur. Lorsqu'elle apparaît à sa fenêtre, Juliette lui déclare son amour fou pensant être seule, Roméo lui déclare ensuite le sien. Il est également possible que ses défauts soient dus à d'importantes modifications apportées au texte par la compagnie théâtrale qui l'interprète, chose courante à l'époque[17]. a{font-size:16px;line-height:16px}#advps_container1 .advps-slide Romeo and Juliet was shot in Madrid and Ávila. Le Frère Laurent propose à Juliette de prendre une potion qui lui donnera l'apparence de la mort pendant 42 heures. En 2016, Franco Fagioli est le premier interprète masculin du rôle de Romeo. La première représentation professionnelle de la pièce au Japon est peut-être celle de la compagnie de George Crichton Miln, qui s'arrête à Yokohama en 1890[72]. Les ressemblances stylistiques entre Roméo et Juliette et Le Songe d'une nuit d'été, ainsi que d'autres pièces généralement datées de 1594-1595 comme Peines d'amour perdues et Richard II, semblent indiquer que la rédaction de cette tragédie a pris place entre 1591 et 1595[14]. Ce ballet a par la suite acquis une réputation prodigieuse, et il a été chorégraphié par John Cranko (1962) et Kenneth MacMillan (1965), entre autres[95]. Roméo et Juliette puise ses origines dans une série d'histoires d'amour tragiques remontant à l'Antiquité, comme le mythe de Pyrame et Thisbé relaté dans les Métamorphoses d'Ovide au Ier siècle, où apparaît l'idée que les parents des deux amants se haïssent, et que le héros croit à tort sa bien-aimée morte[1]. Mais ses parents ont décidé de hâter son union avec le comte Pâris. En 1895, Johnston Forbes-Robertson remplace Irving et prépare le terrain à des interprétations plus naturelles de Shakespeare, encore populaires à ce jour. Je ne défends pas spécialement plus qu’Alfa que les BAM…. Héritière du modèle mythique ayant parcouru pendant 30 ans l'histoire du Biscione, la Giulietta revient sur le devant de la scène. Un sujet aussi évident a incité les critiques à étudier le langage et le contexte historique qui sous-tendent cette romance[23]. Car boycotter les SUV… Vaste programme ! Ce contraste entre lumière et ténèbres est développé métaphoriquement dans les oppositions amour-haine ou jeunesse-vieillesse[30], créant parfois l'ironie. Il indique que si un homme utilise une métaphore en guise d'invite, la femme peut prétendre ne pas l'avoir compris, et il peut se retirer sans que son honneur ait été entaché. Video successivo. Elle est probablement la première femme à jouer ce rôle professionnellement[57]. auto: 1, Le manga a été publié avec la pièce de théâtre complète aux éditions isan manga le 21 février 2013. Elle est imprimée en 1599 par Thomas Creede et publiée par Cuthbert Burby. Piotr Ilitch Tchaïkovski compose en 1869 son poème symphonique Roméo et Juliette, révisé en 1870 et en 1880 ; il contient notamment une mélodie reprise durant la scène du bal, celle du balcon, dans la chambre de Juliette et dans le tombeau[91]. « O brawling love, O loving hate,O any thing of nothing first create!O heavy lightness, serious vanity,Misshapen chaos of well-seeming forms,Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health,Still-waking sleep, that is not what it is! En 1986, la Royal Shakespeare Company la situe dans la Vérone actuelle : les crans d'arrêt remplacent les épées et Roméo se suicide par injection hypodermique[80]. Il est possible d'imaginer que Shakespeare a esquissé une première mouture de la pièce en 1591 avant de la remanier en 1595[15].

Ristoranti A Pescate, L'acqua Scuola Primaria Classe Quarta, Quartieri Pericolosi Italia, Mr Jones Counting Crows Traduzione Italiano, Doppelganger The Vampire Diaries, Funerali Zona Arancione Regole, Noah Schnapp Tik Tok, The Undoing Su Netflix, Numero Comuni Piemonte, 15 Borghi Delle Marche Da Non Perdere, Meteo Castelfidardo Neve,